こんちわ、頭痛がおさまらない理子です。

頭痛の原因、それは






日光に行ったら
高山病になったもよう!!!!!
 (((((( ;゚Д゚)))))マジカヨ!?



海抜1200メートルをなめてはいけません!!




自分が気圧の変化に弱いと感じたのは
去年の春、マカオに行った時。

5時間っていうフライトは初めてだった。
行きは何事もなかったけれど
帰りの飛行機の中で



割れるように頭が痛い!!!!!! Σ(±∀±;)!チョーツライワケ...

マジ痛かったけど、ひたすらガマンし
その時は原因とか気にしなかった。



そして秋、ヨーロッパに行く時。
コペンハーゲンからストックホルムまでのフライトでまた頭痛が。
そこでやっと、あ、気圧のせいか。。。と気付いたわけ。

10時間以上のフライトでは頭痛は起きない。
でも5時間以下のフライトだと頭痛になりやすいことが判明。



そして今回。



東照宮を観光中にどんどん痛みが襲ってきた。
そしてこの感じ、覚えのある痛み。
ま、まさか日光で気圧の頭痛!?高山病か!?
いやまさかな〜と思いつつアスピリンを一錠服用。
が、しかし、1時間経っても2時間経っても頭痛は治まらない。
仕方無しにもう一錠飲んだらちょっと緩和された。
でも帰る頃にはまた頭痛。。。



高山病ってのはウソですけど気圧の関係で
頭痛が起きたのはほぼ間違いないと思っております。

次の日、ギャル友達と会う約束だったのに
正直あたし、頭痛で死にそうでキャンセルしました。
ごめんねEちゃん、Mちゃん。

この頭痛にアスピリンは効かないようです。
皆さんもご注意を。




   mono
             日光といえば・・・みざるいわざるきかざる

このお猿さん以外にもお猿さんがいて
人間の一生を表現してるそう。

「恋に悩むお猿」
「結婚したお猿」
「妊娠したお猿」
 などがいました。

toshogusakeomikujirio

左から 1、平日にも拘らずすんごい観光客でした。小学生もいっぱいいた。
     2、酒樽。これ中身入ってるよね???飲みたいわ〜〜〜〜。
     3、おみくじ。あたし、こういうのやらないタイプ。若い頃はやったけどね。
     4、ちょろちょろせせらいでた川。

  momiji
          全部じゃないけどもうしっかり紅葉してました

soba  kegon  lago

左から 1、ゆばそばーーーーーー!!!! 湯葉ダイスキ ε=ε=(ノ≧∇≦)ユバウメェ!!!
     2、華厳の滝でございます。真正面で見るためにはエレベータに乗って
       下らなきゃいかんのだけどそのEVがなんと530円!!高いですよね??
       貧乏なので無料展望台でガマンしました。
     3、夕暮れ時の中禅寺湖。夏だったらスワン乗りたかったわ。
       日が落ちてからはかなり寒かった〜。


日光、実は生まれて初めて行ったのよねん。
友達2人は小学校の修学旅行かなんかで来たことあるらしい。
東照宮は想像以上に良かったし、楽しめました。
これで貧乏生活じゃなきゃ、ランチももっとゴージャスに
生湯葉&ワカサギ定食2000円!!!とかにしたんだけどね。。。



Buena Vista Social Club
ブエナ ビスタ ソシアル クラブ (邦題もそのまま)




知らなかった、これ ヴィム・ヴェンダース が監督だったのね!!!!!
この監督さん、好きなんです。

ベルリン 天使の詩
時の翼にのって
夢の涯てまでも
パリ、テキサス

有名なのはこの辺かな?


Yo No Soy Mentiroso
ジョ ノ ソイ メンティロソ  オレは嘘つきじゃない!



挿入歌の1つです。



**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:今日のスペイン語:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**



トレイラーの挿入歌、上で紹介した2つ目のビデオ、2秒から、かな?

Yo no soy mentiroso
¡¡Qué no qué no!!
Qué no soy mentiroso
No me digas.. ¡¡qué no!!

ジョ ノ ソイ メンティロソ ケ ノ ケ ノ
ケ ノ ソイ メンティロソ ノ メ ディガ(ス) ケ ノ


2段目、3段目の歌詞に頭に Qué がついてます。
これは No だけでは足りないっちゅーことで Qué を付けて
No を強調しています。

意訳ですが、こんな感じかと。

オレは嘘つきじゃねーよ。
違うって、違うんだって!!
いやだから嘘つきじゃねーーって!!!!
何言ってんだよ、違うって!!!!



うーーーん、ここまで言われると逆にあやしいよねぇ。
アンタ、嘘つきでしょって言いたくなるよねぇ。



そして4段目の No me digas これもいろんな意味で使います。

そのままの意味で   「言わないで」
驚きの表現で      「マジ!?」 「うそーーん!!」
ちょっと弱〜く言うと   「そうなんだ・・・」

などなど。




↓スペイン語ブログランキング参加中!! 今日も読んでくれてありがとう☆
まだ頭痛がするのにインフル注射打ってきました。
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ ←Haz clic aca! Gracias!! Que si!!! soy de Boca!!!!
2009.10.30 Fri l 旅行 l COM(3) TB(0) l top ▲
実は今日、病院に行ってきました・・・。

どこが悪いってわけじゃぁありません。

健康診断 しに行って来たのです。


あたし、知らなかった・・・。









腹囲測るなんてェェェェ (。´Д⊂)うぅ・・・。




ママに言ったら、


「メタボかどうかでしょ」



ってサラっと言われたのよ。



あ、そうか〜〜〜。と納得。



ギリメタボじゃなかった!!!!!
ギリね…。 (●´・△・`)はぁ〜




今日はバルセロナ滞在時にやっぱり和食が食べたくなって
なんとか作ってみたこの2品。

それ以外にはカレーライスも作ったわ。
でもお米炊くのが一苦労。
次回渡航時にはお米も炊けるようなミニ鍋
よく通販で売ってるようなやつを持ってくことにします。




udon?  tebasaki  tebasaki2

左から 1、1品目。うどんならぬ和風スープスパ。
       うどんが買えなかったのでタジャリーネで代用。
       しかしこのパスタ、茹でても茹でても硬いまま。
       スープは持参のまつたけお吸い物+醤油。
     2、安い?高い?手羽先5つで3ユーロ(約360円)。
     3、そ、そして・・・・羽根が!!!!!!! ちゃんと抜いたよ〜。


coca
              その手羽先で作ったコーラ煮

何が良くなかったのか・・・。
ちゃんとレシピ通りに作ったのに。
原因は多分醤油とコーラ。
醤油もコーラも近所のスーパーの安いのだったから
なんか不思議な味がしたんだよね〜。
特に醤油。
なんかソースっぽかった!!!
やっぱ日本の醤油が好きだわ〜〜〜〜〜〜。




el beso del final  エル ベソ デル フィナル  最後のキス




以前に紹介したクリスティーナ・アギレラちゃん。
以前、紹介の記事は ココ からどうぞ!!



**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:今日のスペイン語:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**



上のビデオの1分5秒からです。


Ven,dime la verdad
No quiero imaginar...
Que fue el beso del final....

ベン ディメ ラ ベルダーッ
ノ キエロ イマヒナール
ケ フエ エル ベソ デル フィナル


本当の事を言って・・・
あのキスが最後のキスだなんて
思いたくないのよ・・・


あーーーー切なーーーーーーー!!!!!!!
ふられると予感してるんでしょうねぇ。


サビの部分で
ゆうべはあなたの様子がおかしかった、って歌ってます。
女の感ってやつでしょうか。。。



ふられる心配も無いので(無いからか?)
こういう切ない曲はよく聞きます。



実はあたし、ネクラなんですよ〜。わはは。



↓スペイン語ブログランキング参加中!! 今日も読んでくれてありがとう☆
メタボっ腹、おそろしや〜〜〜〜〜!!!!!!
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ ←Haz clic aca! Gracias!!
yo tampoco quiero imaginar... q fue el beso del finaaaaaaaaaaaaal!!!! besameee!! :X
2009.10.26 Mon l スペイン l COM(2) TB(0) l top ▲
Hola a todos!!! :D


せっかくあんなに焼いたのにお肌が白くなってきた理子です。
マイケルのようだわ・・・。
せっかく焼いたお肌を黒く保つ術はないのでしょうか???
誰か知ってたら教えてください m(u_u)m



最近真面目な記事が続いてますが
今日も超真面目にいきます。




スペイン語の勉強、最近ぐうたらでなにもしてませんでしたwww
たまに現地人とスカイプはするものの
多分、決まった言い回ししか使ってないし
覚えた単語も減ることはないにしても増えもしない・・・。




そこで!!!!!!!!


以前とは違うポッドキャストを聞こうと探してみました。



以前聞いていたのは(たしか紹介済み)


spanishpod.com
↑こっからHPへどうぞ。サンプルレッスン聞けます。


メキシコ人リリアナとアメリカ人JPがやってんだけど
HP見たら本人たちが写真付きで紹介されてるわけ。
で・・・




JP、声のイメージと全違ーーう!! Σ(゚∀゚*)アンタJP???

いいんだけどさ。
でも中米系?アジア系?ミクロネシア系?とは思わなくてさ。



今日見つけたのは




Notes in Spanish
↑こっからHPへどうぞ。サンプルレッスン聞けます。

初級、中級、上級とあります。
こっちもネイティブのスペイン人と非ネイティブイギリス人のコンビ。

スペインのスペイン語なので vosotros/as をはじめ
スペイン人が使ってる単語、言い回しが学べます。
西検、DELEを受けようと考えてる人は
spanishpod.comよりこっちがいいかも。


上級はスペイン語のみで会話してるので
聞き流すだけでも勉強になりそう!!!


どっちも無料だからいいよね〜。




でもやっぱりあたしは対面でちゃんとレッスンしたいな〜。
WEBレッスンもいいんだけどさ。


ドロンズ〜スペイン語コント〜




懐かしいね、ドロンズ。
ロシナンテは彼らと一緒だったよねぇ???
アルゼンチンであたしがお世話になった旅行会社さん
彼らの世話、色んな手配したって言ってた。
裏話も聞いちゃったよ〜〜〜。




**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:今日のスペイン語:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**


ドロンズのコント、タクシー



Taxi taxi....¡¡Mierda!!
Taxi taxi........Gracias.

De nada.
Todo recto por favor.
Sí.
Señor perdón...mucho he tomado.
poquichito borracho.
Perdón perdón....

Bien bien,yo también. ¡¡Vamos!!


でした〜〜〜。
Poquichito ポキチート は中米かどっかの言い回し?
Poquitito ポキティートかも?それともドロンズの造語???
あたしは耳にしたことないです。

そして he tomado エ トマード 現在完了での言い方。
アルゼンチンじゃ言わないよ〜〜〜。
つか習わなかったな。
あたしの友達もこれ使って話さないし。
いつも点過去のみ。なんだけど…。
勉強しなきゃと思ってはいるものの
めんどうだから点過去でいいや、みたいなwww




↓スペイン語ブログランキング参加中!! 今日も読んでくれてありがとう☆
DSでスペイン語漬け、とか出ないかなぁ…。
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ ←Haz clic aca! Gracias!!  boraccho???? XD
2009.10.22 Thu l Castellano l COM(0) TB(0) l top ▲
こんちわーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!
ご無沙汰してました。



グータラしてます。。。
その割りに太らない理子です。


仕事はのんびり探す事にしました。


お前はまだまだ甘い!!!!!!!!

と言われ。



たしかにその通りです。
しばらくはバイトしつつ、妥協せず、仕事を探すつもりです。




今日はヨーロッパのコーヒーマシーン

Cafetera  カフェテラ のご紹介。
↑詳しくはwikiでも・・・。スペイン語です。


cafetera1
         これでーーーーーす!!!!!! 1杯用と6杯用。

ペットボトルは大きさ比較に写しました。
カフェテラとは日本で言うコーヒーマシーン?電気で動くやつのことも
差すみたいだけど、今回はこのカフェテラを紹介します。


cafetera2  cafetera3  cafetera4

左から 1、分解すると3パーツに分かれます。番号ふってみました。
     2、1番のパーツに水を入れます。内部にポチがあるので(写真参照)
       そこまで入れます。それ以上入れないでね!!!
     3、2番のパーツにコーヒー粉末をすり切りいっぱい入れます。
       濃いのが好きな人はギュウギュウに入れてもよし。
       そして1番にカポっとはめる。


cafetera5  cafetera6  cafetera7  cafetera8

左から 1、今度は1番と3番のパーツを合体!!!
     2、火にかけます。強火で。(って言われた)
     3、強火で4〜5分経つと、コーヒーがタラーーーっと出てきた〜〜!!
       撮影用にふた開けましたが、普段はふた閉じておいてね。
     4、ボコボコ言い出して、ちょっとしたらすぐ火からおろしてください。
       じゃーーーーん。コーヒー、出来上がり。ヾ(*´∀`*)ノ゛コーシーダイスキ
       最初、1のパーツに水入れすぎると溢れちゃうのでご注意を。


えーーっと、なんつーんだっけ、この仕組み。
思い出せん!!!!! ?(・ω・^) ナンダッケ?


1杯用はホントミニです。
エスプレッソカップ1杯分。
スペインの家庭ではあたしが買ってきたこの2サイズが普通にあるらしい。
日本じゃ見かけなくて、初めて見た時




ど、どうやって使うの?????

と思いました。
頭のいい人ならすぐピンとくるんだろうけどね。
あたし、わかんなかったわ。



Vidas Privadas ビーダス プリバーダス 
直訳:私的な人生、私的な生活
邦題:ブエノスアイレスの夜







またもガエルの映画です。

主人公を演じるセシリア・ロスは映画の主人公のように
スペインに移住し(亡命か?)その後、スペインとアルゼンチンを
行ったり来たりしてる女優さん。国籍はアルゼンチンのままらしい。

で、この映画の中でガエルとドロレスが共演。
その後、結婚ですよ。
この映画ではドロレスちゃん、眼鏡かけてて冴えない感じなのになぁ。
以前紹介したSoy tu fanにも登場!!!




**☆**:;;;;;:**☆**:;;;;;:今日のスペイン語:;;;;;:**☆**:;;;;;:**☆**



上のビデオの54秒からの会話です。


¿Y? イ?
¿Qué? ケ?
No me dijiste nada. ノ メ ディヒステ ナダ

それで?
…なにが?
何にも言わないわけ?

ガエルはお父さんにポスターはどうかって感想を聞きたかったわけ。
(映画の中でガエルはモデル役)
でもお父さんは何も言わず、あげく裸の仕事なんかしやがってと文句を言う。


Y  イ  直訳だと 〜と、そして   
英語のandにあたりますがこのセリフのようにも使えます。

〜例〜
彼が大遅刻してきました。

Llegué tarde porque no pude encontrar mi billetera.
ジェゲ タルデ ポルケ ノ プデ エンコントラル ミ ビジェテラ
遅れちゃったね、財布が見つからなくてさ〜〜

...¿Y?
・・・イ?
だから何?(ご立腹)



☆余談ですが☆
ブエノスアイレスが舞台のこの映画、ガエルはアルゼンチン訛りで
一生懸命演技してます。
上で紹介したビデオの最後のセリフ
Me llamo Gustavo Gana. メ シャモ グスタボ ガナ
アルゼンチン人の話し方だわ〜〜〜〜〜。
萌(♡´∀`♡)え〜〜〜〜〜〜〜!!!!
あの裸ポスター、あたし実は持ってまぁす。
公開時に買いましたーーー。



↓スペイン語ブログランキング参加中!! 今日も読んでくれてありがとう☆
ガエル、ドロレスちゃんと離婚してあたしと結婚してくれないかなぁ。
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ ←Haz clic aca! Gracias!! Y???????
2009.10.20 Tue l ヨーロッパ l COM(4) TB(0) l top ▲


¡¡¡¡¡GANAMOOOOOOOOOOSSSSS!!!!!


¡¡¡Argentina estará en sudáfrica!!!!





やったよ、やったよ。
良かったよぉぉぉぉ。 



。・°°・(((p(≧□≦)q)))・°°・。ウレシナキ!!!



diego




マジで心配したのよ?
ちょっと、ほんのちょっとだけど
もうダメかと思ったわ。。。



結果オーライ!!!!
地元新聞紙が、世界のメディアがなんと言おうと
勝ったもんねーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!





↓スペイン語ブログランキング参加中!! 今日も読んでくれてありがとう☆
本国ではお祭り騒ぎよ、きっと。。。あたしも参加したかったわ。
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ ←Haz clic aca! Gracias!! Pq no vas a sudafrica???? :p
2009.10.15 Thu l アルゼンチン l COM(0) TB(0) l top ▲