はい、勝ちました
ゴレアドールはロミ様とアグエロ様でしたね。
試合内容についてあーだこーだ言うほど日本語がうまくないのでお口チャックしときます。
まぁそれよりも実況の方がメッシ、メッシと連呼するたび
滅私、滅私に聞こえたのは私だけじゃないはず。
スペイン語表記で例えるならば ”Méssi”が”Messí” みたいな。
今回も我らがアルゼンチンが
金
かな〜。
メッシの名前発音ついでになんですが、日本では英語読みていうのかな
選手の苗字や名前を英語読みで発音したりするよね〜。
その昔、カニーヒャは雑誌によってはカニージャだったりしたのと一緒で(う〜ん、古くてすいません
)
本来、スペイン語ではゴンサレスなのにゴンザレスって言われてみたり
同じZでもサネッティはちゃんと「サ」だったなぁ。
あ、ザネッティと区別するためか
あと、ポルトガル語読みはだいたい英語読み。
ホナウドよりロナウドのほうがカッコイイからかしら。
正しく発音してくれるのはFOOTの倉敷さんだけか…。
彼は必ずホナウジーニョ・ガウショって言ってくれるとこが好きです
名前って大事だからその人のその国の言葉の発音で紹介したほうが良いのでは、と思う今日この頃。
え〜、ブラジル残念だったね。残念賞ってことで今日はブラジルの写真。
写真は写真でもブラジルの新聞、記事は勿論サッカーです。

↓ ポチっとなお願いします m(_ _)m


ゴレアドールはロミ様とアグエロ様でしたね。
試合内容についてあーだこーだ言うほど日本語がうまくないのでお口チャックしときます。
まぁそれよりも実況の方がメッシ、メッシと連呼するたび
滅私、滅私に聞こえたのは私だけじゃないはず。
スペイン語表記で例えるならば ”Méssi”が”Messí” みたいな。
今回も我らがアルゼンチンが
金
かな〜。メッシの名前発音ついでになんですが、日本では英語読みていうのかな
選手の苗字や名前を英語読みで発音したりするよね〜。
その昔、カニーヒャは雑誌によってはカニージャだったりしたのと一緒で(う〜ん、古くてすいません
)本来、スペイン語ではゴンサレスなのにゴンザレスって言われてみたり
同じZでもサネッティはちゃんと「サ」だったなぁ。
あ、ザネッティと区別するためか

あと、ポルトガル語読みはだいたい英語読み。
ホナウドよりロナウドのほうがカッコイイからかしら。
正しく発音してくれるのはFOOTの倉敷さんだけか…。
彼は必ずホナウジーニョ・ガウショって言ってくれるとこが好きです

名前って大事だからその人のその国の言葉の発音で紹介したほうが良いのでは、と思う今日この頃。
え〜、ブラジル残念だったね。残念賞ってことで今日はブラジルの写真。
写真は写真でもブラジルの新聞、記事は勿論サッカーです。

↓ ポチっとなお願いします m(_ _)m
